• EP223 被禁錮的頭腦|諾貝爾文學獎得主:切斯瓦夫米沃什,見證二十世紀最殘酷歷史的偉大詩人-如何用一本書撼動柏林圍牆
    Jan 28 2026

    切斯瓦夫米沃什,1980年諾貝爾文學獎得主,是二十世紀最重要的詩人之一。他的一生橫跨了現代史最黑暗的時期:納粹佔領、極權統治、冷戰對峙。1911年出生於立陶宛的他,見證了華沙猶太區的悲劇,經歷了波蘭被瓜分的痛苦。1951年他選擇政治流亡,放棄了體面的外交官職位,在巴黎寫下震撼世界的《被禁錮的頭腦》。這本書深刻剖析了極權體制如何控制知識分子的思想,成為對抗極權主義的重要武器。後來他移居美國,在柏克萊大學任教三十年,始終堅持用波蘭語寫作。瑞典文學院授獎詞稱讚他以毫不妥協的深刻性,揭示了人在充滿劇烈矛盾的世界上所遇到的威脅。米沃什的詩歌樸素而有力,他相信詩歌的使命是見證和拯救。即使在最黑暗的時代,他也從未放棄良心和真實。他的故事提醒我們:在任何時代,保持獨立思考和堅守人性尊嚴,都是最珍貴也最艱難的選擇。

    Czeslaw Milosz, winner of the 1980 Nobel Prize in Literature, was one of the most important poets of the twentieth century. His life spanned the darkest periods of modern history: Nazi occupation, totalitarian rule, and Cold War confrontation. Born in Lithuania in 1911, he witnessed the tragedy of the Warsaw Ghetto and experienced the pain of Poland's partition. In 1951 he chose political exile, abandoning his respectable position as a diplomat to write The Captive Mind in Paris. This groundbreaking book profoundly analyzed how totalitarian systems control the minds of intellectuals, becoming an important weapon against totalitarianism. Later he moved to the United States, teaching at Berkeley for thirty years while persistently writing in Polish. The Swedish Academy praised him for revealing with uncompromising clarity the threats faced by people in a world of severe conflicts. His poetry was simple yet powerful, embodying his belief that the mission of poetry is to witness and to save. Even in the darkest times, he never abandoned conscience and truth. His story reminds us that in any era, maintaining independent thinking and upholding human dignity remain the most precious yet most difficult choices.

    切斯瓦夫米沃什, Czeslaw Milosz, 諾貝爾文學獎, 波蘭詩人, 被禁錮的頭腦, The Captive Mind, 極權主義, 政治流亡, 二戰歷史, 華沙猶太區, 知識分子, 文學大師, 詩歌創作, 柏克萊大學, 沉思者J, 向大師致敬, 二十世紀文學, 東歐歷史, 冷戰時期, 文學與政治



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    30 mins
  • EP222 想被吃掉的豬作者:用思想實驗訓練你的大腦 | 朱利安巴吉尼:把複雜哲學變簡單的天才
    Jan 27 2026

    你知道嗎?有一隻豬想被吃掉,這會改變吃肉的道德嗎?這不是荒謬的笑話,而是英國哲學家朱利安巴吉尼用來訓練批判性思考的思想實驗。

    一九六八年生於英國的巴吉尼,拒絕走傳統學術道路,而是選擇成為「哲學的翻譯者」。他創辦《哲學家雜誌》,出版超過二十本哲普書籍,用最簡單的語言討論最深刻的問題。他的代表作《想被吃掉的豬》包含一百個思想實驗,從電車難題到人工智慧,讓讀者在趣味中訓練邏輯思維。

    巴吉尼證明了專業不等於艱深,深度不等於無趣。他用食物談倫理,用日常生活討論形上學,讓哲學從象牙塔走進咖啡館。他的《世界如何思考》更打破西方中心視角,探討中國、印度、日本、非洲的哲學智慧,提醒我們理性有多種面貌。

    在假新聞氾濫、極端觀點對立的今天,巴吉尼教我們的批判性思考技能從未如此重要。他說:「哲學不是要給你答案,而是要教你如何提問。」這位把哲學帶給大眾的思想家,值得每個想更好思考的人認識。

    Did you know there is a pig that wants to be eaten? Would that change the morality of eating meat? This is not an absurd joke, but a thought experiment designed by British philosopher Julian Baggini to train critical thinking.

    Born in nineteen sixty-eight in England, Baggini rejected the traditional academic path and chose to become a translator of philosophy. He co-founded The Philosophers Magazine and published over twenty popular philosophy books, using the simplest language to discuss the most profound questions. His masterpiece, The Pig That Wants to Be Eaten, contains one hundred thought experiments, from the trolley problem to artificial intelligence, training readers in logical thinking through fun scenarios.

    Baggini proved that professionalism does not equal obscurity, and depth does not equal boredom. He uses food to discuss ethics and everyday life to explore metaphysics, bringing philosophy from the ivory tower to the coffee shop. His book How the World Thinks breaks away from a Western-centric perspective, exploring the philosophical wisdom of China, India, Japan, and Africa, reminding us that reason has many faces.

    In an age of rampant fake news and polarized extreme views, the critical thinking skills Baggini teaches have never been more important. He says: Philosophy is not about giving you answers, but about teaching you how to ask questions. This thinker who brought philosophy to the masses deserves to be known by everyone who wants to think better.

    朱利安巴吉尼, Julian Baggini, 哲學家, 思想實驗, 想被吃掉的豬, 批判性思考, 哲學家雜誌, The Philosophers Magazine, 哲普作家, 世界如何思考, 如何像哲學家一樣思考, 餐桌上的美德, 食物哲學, 倫理學, 道德哲學, 全球哲學, 人文主義, 理性思考, 沉思者J, Thinker J



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    25 mins
  • EP221 從醫學生到時尚教父|喬治阿曼尼的華麗轉身:用剪刀改變世界的義大利時尚大師
    Jan 26 2026

    他從未受過正規設計訓練,卻創造了影響全球的時尚帝國。他的一件外套,讓無數職場女性找到了優雅與權威的完美平衡。他是喬治阿曼尼,一位用簡約美學重新定義奢華的義大利大師。

    從米蘭百貨公司的櫥窗設計師,到全球時尚界的傳奇人物,阿曼尼的故事充滿了堅持與突破。他在四十一歲才創立自己的品牌,卻用革命性的「解構主義」設計,顛覆了傳統西裝的僵硬形象。他為電影《美國舞男》設計的服裝,讓全世界看見了優雅的新定義。他創造的「權力著裝」概念,成為八零年代職業女性的戰袍。

    九十歲的阿曼尼依然每天親自監督設計,堅持品牌獨立,從不為商業妥協。他說:「時尚會過去,風格才能永存。」這位大師用一生證明,真正的經典超越時間,而簡約正是通往永恆的唯一道路。這集《向大師致敬》,讓我們走進阿曼尼的傳奇世界,看見時尚背後的堅持與智慧。

    He never received formal design training, yet created a fashion empire that influences the world. His single jacket allowed countless professional women to find the perfect balance between elegance and authority. He is Giorgio Armani, an Italian master who redefined luxury through minimalist aesthetics.

    From a window dresser at a Milan department store to a legendary figure in global fashion, Armani's story is filled with persistence and breakthrough. He founded his own brand at age forty-one, yet used revolutionary deconstructivist design to overturn the rigid image of traditional suits. His costume design for the film American Gigolo showed the world a new definition of elegance. His power dressing concept became the uniform for professional women in the 1980s.

    At ninety years old, Armani still personally supervises design every day, insisting on brand independence and never compromising for commerce. He says: Fashion fades, style remains. This master spent a lifetime proving that true classics transcend time, and simplicity is the only path to eternity. In this episode of Tribute to the Masters, let us enter Armani's legendary world and see the persistence and wisdom behind fashion.

    喬治阿曼尼, Giorgio Armani, 義大利時尚, 時尚大師, 權力著裝, 簡約美學, 解構主義, 米蘭時裝, 奢侈品牌, 職場穿搭, 西裝設計, 好萊塢時尚, 美國舞男, 時尚帝國, 設計哲學, 永恆經典, 向大師致敬, 沉思者J, Thinker J, Italian Fashion



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    18 mins
  • EP220 撕掉文憑的商學碩士 | 菲律賓獨立電影教父奇拉塔希米克--用過期膠捲拍出經典 :一杯汽油的電影革命
    Jan 25 2026

    奇拉‧塔希米克,原名艾瑞克‧德吉亞,一九四二年生於菲律賓碧瑤市。他是華頓商學院MBA、巴黎經濟學家,卻在一九七二年撕掉文憑,投身電影創作。用一萬美金預算和過期膠捲,他拍出震撼世界的《芳香的噩夢》,在柏林影展獲獎,被譽為第三世界電影的里程碑。

    他的創作哲學是「一杯汽油的電影製作法」——用最少資源創造最大藝術價值。沒有劇本、沒有專業演員,他用「卡帕卡帕」(摸索前進)的方式即興創作,讓真實生活成為敘事的一部分。他的電影批判新殖民主義,呼喚文化覺醒,用幽默與詩意呈現菲律賓的聲音。

    《圖倫巴》講述傳統手工藝被資本主義侵蝕的故事,《返鄉者一號》耗時四十五年完成,重新詮釋麥哲倫環球航行的歷史。二零一八年,他榮獲菲律賓國家藝術家獎,被尊為「獨立電影之父」。從建造竹製電影院到經營素食餐廳,從裝置藝術到社區營造,塔希米克用一生證明:藝術可以是抵抗,創作可以是革命,用最簡單的方式也能說出最深刻的真相。

    Kidlat Tahimik, born Eric de Guia in nineteen forty-two in Baguio City, Philippines, is a revolutionary filmmaker who transformed from Wharton MBA and Paris economist to barefoot independent cinema pioneer. In nineteen seventy-two, he dramatically tore up his business school diploma, rejecting Western development models to pursue artistic creation and rediscover his cultural roots.

    With just ten thousand dollars and expired film stock discarded by a German film school, he created the groundbreaking film Perfumed Nightmare in nineteen seventy-seven. This semi-autobiographical masterpiece won three awards at the Berlin International Film Festival, establishing him as a landmark figure in Third Cinema movement. His cups-of-gas filmmaking philosophy uses minimal resources to create maximum artistic value, with no scripts, no professional actors, and a kapa-kapa approach of improvisation that lets real life shape the narrative.

    His films critique neocolonialism while celebrating Filipino culture with humor and poetic vision. Turumba explores capitalism's invasion of traditional handicraft, while Balikbayan Number One took forty-five years to complete, reinterpreting the history of Magellan's circumnavigation. In twenty eighteen, he received the National Artist of the Philippines award for Film, earning the title Father of Philippine Independent Cinema. From building bamboo cinemas to running vegetarian restaurants, from installation art to community building, Tahimik proves that art can be resistance, creation can be revolution, and the simplest methods can express the most profound truths.

    菲律賓獨立電影, 奇拉塔希米克, 第三世界電影, 芳香的噩夢, 圖倫巴, 國家藝術家, 新殖民主義批判, 文化覺醒, 華頓商學院, 柏林影展, 低成本電影, 即興創作, 碧瑤, 菲律賓文化, 獨立電影教父, 竹製攝影機, 後殖民電影, 文化抵抗, 亞洲電影, 沉思者J



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    43 mins
  • EP54 Jenny周末來閒聊 | 牛仔褲傳奇--李維斯501的誕生:一個鉚釘改變時尚界!
    Jan 24 2026

    嗨!週末愉快!你的衣櫃裡一定有牛仔褲對吧?但你知道這條看似普通的褲子,其實有著150年的傳奇故事嗎?

    從1849年加州淘金熱開始,德國移民李維斯用帆布做出第一條耐磨的工作褲。1873年,裁縫師戴維斯加上金屬鉚釘,創造出世界上第一條真正的牛仔褲——李維斯501,這個型號到現在還在賣!

    牛仔褲從礦工的工作服,變成好萊塢巨星的戰袍,再變成叛逆青年的制服,最後成為時尚伸展台的寵兒。它見證了西部片的黃金年代、詹姆斯狄恩的經典造型、嬉皮士的個性化運動、迪斯可的喇叭褲風潮,還有嘻哈文化的寬鬆風格。

    這集Jenny週末來閒聊,要帶你探索牛仔褲的奇幻旅程。從丹寧布的法國起源、鉚釘的天才設計、那個神秘的小口袋用途,到環保議題和各國穿搭風格,保證讓你大開眼界!下次穿牛仔褲出門,你會有完全不同的感覺!

    週末就是要輕鬆聊天長知識,快來一起探索這條穿在身上的歷史書吧!

    Hey everyone! Happy weekend! You definitely have jeans in your closet right? But did you know this seemingly ordinary pair of pants actually has a 150-year legendary story?

    Starting from the 1849 California Gold Rush, German immigrant Levi Strauss made the first durable work pants from canvas. In 1873, tailor Jacob Davis added metal rivets, creating the world's first true pair of jeans - Levi's 501, a model still selling today!

    Jeans transformed from miners' workwear to Hollywood superstars' battle gear, then to rebellious youth uniform, and finally to fashion runway darling. They witnessed the golden age of Western films, James Dean's iconic look, the hippie personalization movement, disco's bell-bottom craze, and hip-hop culture's baggy style.

    In this episode of Jenny's Weekend Chat, I will take you on the fantastic journey of jeans. From the French origins of denim fabric, the genius design of rivets, the mysterious small pocket's purpose, to environmental issues and styling trends across countries - guaranteed to blow your mind! Next time you wear jeans, you will feel completely different!

    Weekends are for relaxed chatting and learning. Come explore this wearable history book with me!

    牛仔褲, 時尚歷史, Jeans, Levi's, 李維斯, 淘金熱, Gold Rush, 丹寧布, Denim, 時尚, Fashion, 冷知識, Fun Facts, 週末閒聊, Weekend Chat, Jenny, 生活知識, Lifestyle, 文化, Culture, 復古, Vintage, 潮流



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    30 mins
  • EP53 週末睡到自然醒的科學 - 補眠真的有用嗎?社交時差比你想的可怕|週末正確睡眠法讓你更健康
    Jan 23 2026

    你是不是每週都期待週末睡到自然醒?平日被鬧鐘折磨,週末就想狂睡補回來?但你知道嗎,補眠這件事沒有你想的那麼簡單!


    Jenny這集週末閒聊要跟你分享最新的睡眠科學研究。瑞典科學家追蹤四萬多人十三年,發現補眠確實能降低死亡率;但美國的研究卻顯示,週末睡再多也無法完全恢復身體機能。到底誰說的才對?


    更驚人的是,週末睡太晚會造成「社交時差」,就像你飛到不同時區一樣,會增加肥胖、糖尿病、心血管疾病的風險!那我們該怎麼辦?科學家建議週末最多晚起兩小時,搭配二十到三十分鐘的午睡,才是最有效的補眠策略。


    這集內容包含:睡眠債的真相、補眠的科學證據、社交時差的危害、正確的補眠方法、提升睡眠品質的小技巧,還有不同年齡的睡眠需求。讓我們一起用科學的方式,好好照顧自己的睡眠!


    記得訂閱Jenny週末來閒聊,每個週末都有新知識陪你放鬆!


    Do you look forward to sleeping in every weekend? Tortured by alarms on weekdays, wanting to catch up on sleep during weekends? But did you know catching up on sleep is not as simple as you think!


    In this weekend chat, Jenny shares the latest sleep science research. Swedish scientists tracked over forty thousand people for thirteen years and found that catching up can indeed lower mortality rates. However, American research shows that no matter how much you sleep on weekends, you cannot fully restore body functions. Who is right?


    More surprisingly, sleeping too late on weekends causes social jetlag, like flying to different time zones, increasing risks of obesity, diabetes, and cardiovascular disease! So what should we do? Scientists recommend waking at most two hours later on weekends, combined with twenty to thirty minute naps, as the most effective catch-up strategy.


    This episode covers: the truth about sleep debt, scientific evidence on catching up, dangers of social jetlag, correct catch-up methods, tips for improving sleep quality, and sleep needs at different ages. Let us use science to take good care of our sleep!


    Remember to subscribe to Jenny's Weekend Chat for new knowledge every weekend to help you relax!


    睡眠科學, 補眠, 週末睡眠, 睡眠債, 社交時差, Sleep Science, Sleep Catch-up, Weekend Sleep, Sleep Debt, Social Jetlag, 睡眠品質, Sleep Quality, 生理時鐘, Circadian Rhythm, 健康生活, Healthy Living, 睡眠習慣, Sleep Habits, Jenny週末來閒聊, 科普知識, 生活科學



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    29 mins
  • EP219 史上第一位程式設計師竟是她!詩人拜倫的女兒預見電腦時代
    Jan 22 2026

    你知道世界上第一位程式設計師是誰嗎?答案可能會讓你驚訝——她是一位活在維多利亞時代的女性,而且她的父親是大名鼎鼎的浪漫主義詩人拜倫勳爵。


    艾達勒芙蕾絲,這位被稱為「數字女巫」的天才,在1843年就寫下了歷史上第一個電腦程式。當時,電腦甚至還沒有被發明出來!她為查爾斯巴貝奇的分析機撰寫註解時,不僅創造了計算伯努利數的演算法,更預見了電腦不只能計算數字,還能處理音樂、圖像,甚至任何能用符號表示的事物。


    艾達繼承了詩人父親的想像力,也從數學家母親那裡學到了嚴謹的邏輯思維。這種獨特的結合讓她看到了超越時代的未來。她的洞察力比同時代的人領先了整整一百年,直到1953年她的工作才被重新發現,震驚了整個電腦科學界。


    1980年,美國國防部為了紀念她的貢獻,將一種新的程式語言命名為Ada。每年十月的第二個星期二被定為艾達勒芙蕾絲日,慶祝女性在科學領域的成就。


    這支影片將帶你認識這位傳奇女性的一生——從詩人的女兒,到數字女巫,再到程式設計的先驅。她的故事告訴我們:想像力和邏輯並不衝突,跨界思維能創造奇蹟,而性別從來不應該限制任何人的夢想。


    Who was the world's first computer programmer? The answer might surprise you. She was a woman living in Victorian England, and her father was the famous Romantic poet Lord Byron.


    Ada Lovelace, known as the Enchantress of Numbers, wrote the first computer program in history in 1843. At that time, computers had not even been invented yet! While annotating Charles Babbage's Analytical Engine, she not only created an algorithm to calculate Bernoulli numbers but also foresaw that computers could process more than just numbers. They could handle music, images, and anything that could be represented by symbols.


    Ada inherited her poet father's imagination and learned rigorous logical thinking from her mathematician mother. This unique combination allowed her to see a future that was beyond her time. Her insights were a hundred years ahead of her contemporaries. It was not until 1953 that her work was rediscovered, astonishing the entire computer science community.


    In 1980, the United States Department of Defense named a new programming language Ada in honor of her contributions. The second Tuesday of October each year is designated as Ada Lovelace Day, celebrating women's achievements in science and technology.


    This video will introduce you to the life of this legendary woman. From the daughter of a poet to the Enchantress of Numbers to the pioneer of programming. Her story teaches us that imagination and logic are not in conflict, interdisciplinary thinking can create miracles, and gender should never limit anyone's dreams.


    艾達勒芙蕾絲, Ada Lovelace, 第一位程式設計師, 女性科學家, 程式設計史, 查爾斯巴貝奇, 分析機, 拜倫, 維多利亞時代, 電腦科學, 科技史, 女性科技人, STEM教育, 程式語言Ada, 數字女巫, 向大師致敬, 沉思者J, Thinker J, 科學教育, 跨界思維



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    28 mins
  • EP218 3800公尺深海的奇蹟:發現鐵達尼號的男人!深海探險家巴拉德傳奇 | 七十三年的謎團,他用十二天解開了
    Jan 21 2026

    一九八五年九月一日,在深海三千八百公尺處,羅伯特巴拉德發現了沉睡七十三年的鐵達尼號,震撼全世界。但這只是他傳奇探險生涯的一部分。從小受到凡爾納《海底兩萬里》啟發的他,用一生實現了探索深海的夢想。他發現了深海熱泉和不需陽光的生命系統,改寫了生物學教科書;他找到了俾斯麥號、約克鎮號等歷史名艦,揭開無數歷史謎團。巴拉德不只是探險家,更是海洋科技的推動者和教育家。他發明的遙控潛艇技術,至今仍在深海探測中扮演關鍵角色。八十多歲的他仍在探險,因為海洋還有百分之九十五等待探索。這集節目帶你認識這位把童年夢想變成一生志業的傳奇人物,看他如何用科技與勇氣,讓深海不再神秘。


    On September 1st, 1985, at a depth of 3,800 meters, Robert Ballard discovered the Titanic, which had been sleeping for 73 years, shocking the entire world. But this was just one part of his legendary exploration career. Inspired by Jules Verne's Twenty Thousand Leagues Under the Sea since childhood, he spent his life fulfilling his dream of exploring the deep ocean. He discovered hydrothermal vents and life systems that do not require sunlight, rewriting biology textbooks. He found historic vessels like the Bismarck and USS Yorktown, uncovering countless historical mysteries. Ballard is not just an explorer but also a pioneer of marine technology and an educator. The remotely operated vehicle technology he invented still plays a key role in deep-sea exploration today. Now in his 80s, he continues exploring because 95 percent of the ocean still awaits discovery. This episode introduces you to this legendary figure who turned his childhood dream into a lifelong mission, and shows how he used technology and courage to make the deep ocean less mysterious.


    羅伯特巴拉德, Robert Ballard, 鐵達尼號, Titanic, 深海探險, 海洋探索, 沉船發現, 伍茲霍爾, Woods Hole, 熱泉生物, 深海生態, 俾斯麥號, 約克鎮號, 海洋科學家, 遙控潛艇, 阿爾文號, 阿爾戈號, 向大師致敬, 沉思者J, Thinker J



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
    28 mins