EP223 被禁錮的頭腦|諾貝爾文學獎得主:切斯瓦夫米沃什,見證二十世紀最殘酷歷史的偉大詩人-如何用一本書撼動柏林圍牆
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
切斯瓦夫米沃什,1980年諾貝爾文學獎得主,是二十世紀最重要的詩人之一。他的一生橫跨了現代史最黑暗的時期:納粹佔領、極權統治、冷戰對峙。1911年出生於立陶宛的他,見證了華沙猶太區的悲劇,經歷了波蘭被瓜分的痛苦。1951年他選擇政治流亡,放棄了體面的外交官職位,在巴黎寫下震撼世界的《被禁錮的頭腦》。這本書深刻剖析了極權體制如何控制知識分子的思想,成為對抗極權主義的重要武器。後來他移居美國,在柏克萊大學任教三十年,始終堅持用波蘭語寫作。瑞典文學院授獎詞稱讚他以毫不妥協的深刻性,揭示了人在充滿劇烈矛盾的世界上所遇到的威脅。米沃什的詩歌樸素而有力,他相信詩歌的使命是見證和拯救。即使在最黑暗的時代,他也從未放棄良心和真實。他的故事提醒我們:在任何時代,保持獨立思考和堅守人性尊嚴,都是最珍貴也最艱難的選擇。
Czeslaw Milosz, winner of the 1980 Nobel Prize in Literature, was one of the most important poets of the twentieth century. His life spanned the darkest periods of modern history: Nazi occupation, totalitarian rule, and Cold War confrontation. Born in Lithuania in 1911, he witnessed the tragedy of the Warsaw Ghetto and experienced the pain of Poland's partition. In 1951 he chose political exile, abandoning his respectable position as a diplomat to write The Captive Mind in Paris. This groundbreaking book profoundly analyzed how totalitarian systems control the minds of intellectuals, becoming an important weapon against totalitarianism. Later he moved to the United States, teaching at Berkeley for thirty years while persistently writing in Polish. The Swedish Academy praised him for revealing with uncompromising clarity the threats faced by people in a world of severe conflicts. His poetry was simple yet powerful, embodying his belief that the mission of poetry is to witness and to save. Even in the darkest times, he never abandoned conscience and truth. His story reminds us that in any era, maintaining independent thinking and upholding human dignity remain the most precious yet most difficult choices.
切斯瓦夫米沃什, Czeslaw Milosz, 諾貝爾文學獎, 波蘭詩人, 被禁錮的頭腦, The Captive Mind, 極權主義, 政治流亡, 二戰歷史, 華沙猶太區, 知識分子, 文學大師, 詩歌創作, 柏克萊大學, 沉思者J, 向大師致敬, 二十世紀文學, 東歐歷史, 冷戰時期, 文學與政治
Powered by Firstory Hosting