The Language Worker cover art

The Language Worker

The Language Worker

By: Rita Prazeres Gonçalves
Listen for free

The Language Worker is the result of my deep gratitude to the world for continuing to allow me to work on language projects, teaching, mentoring, and reflecting on the phenomenon of language and what it means for humanity.

The most visible part of the project - the podcast - is an opportunity to learn and share the knowledge I acquired over more than 25 years of doing what I love the most:

working with language.

Here, we focus on Knowledge.

RSSVERIFY

This podcast is also available as a videocast on YouTube:

https://www.youtube.com/@thelanguageworker

My LinkedIn Page:

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/ritaprazeresgoncalves/

Rita Prazeres Gonçalves 2023
Career Success Economics
Episodes
  • Corporate Terminology: Why Your Words Matter More Than You Think
    Jun 23 2026

    In this episode of The Language Worker, I talk about corporate terminology in simple, practical terms: what it is, how it shows up in your daily work, and why it’s not “just jargon” if you treat it with care in every scenario.

    From internal emails and training materials to contracts, marketing copy, UX text and multilingual content, the words your organization chooses shape how people understand what you do and how you work together.

    I connect this to terminology management because having a simple term list or termbase helps your brand voice stay consistent across products, services, and languages. Inconsistent terminology creates problems for teams, clients, and translators, especially when you’re working on localization and global content.

    A set of agreed-upon terms can reduce misunderstandings, speed up reviews, improve translation quality, and even strengthen your SEO content strategy by aligning keywords with how you actually talk about your business. Every company (large or small, public or private, product or service) should look at terminology as part of strategy, not as an afterthought at the end of the content or translation process.

    If you care about clear communication, customer experience, international markets, or being found online for the right keywords, this one is for you.

    Show More Show Less
    8 mins
  • Trends for freelancers in 2026: Tech, Collaboration, Expansion & Deep Expertise (translators)
    Jan 21 2026

    Have you thought about the biggest trends shaping the language industry in 2026? I will break down four key trends that every freelance language professional and every LSP or content-focused company needs to watch closely this year: tech integration, collaboration, expansion, and deep knowledge.

    You will hear how increased tech integration and interactive learning tools are changing how linguists and companies work, train, and deliver multilingual content at scale. Rita explains why collaboration is accelerating, from LSP mergers to groups of freelancers forming “pretend companies” that stay independent while pooling resources, niche expertise, and capacity.

    This video also explores expansion: freelancers and companies diversifying services (subtitling, e-learning, game localization) and actively targeting new markets and direct clients around the world.

    If you are a freelance translator, subtitler, localization specialist, LSP owner, or a company relying on multilingual communication, this 2026 outlook will help you make smarter decisions about skills, services, and partnerships. Watch until the end, share your thoughts in the comments, and use these trends to position yourself or your organization for long-term success in the language business.

    Show More Show Less
    5 mins
  • B2B Case Studies - A way to stand out and build credibility (for language freelancers and companies)
    Jun 14 2026

    In this episode of The Language Worker, I talk to down with Italian translator and B2B case study writer Chiara Vecchi, MA AITI, to explore how case studies can become one of the most powerful marketing assets in a language or B2B business.

    Drawing on her background as an English and German into Italian translator in beauty, cosmetics, medical, travel and hospitality, Chiara explains how she helps B2B brands showcase real-life client stories that resonate with Italian decision-makers and drive new business.

    We unpack what a B2B case study service actually looks like: from selecting the right clients to interview, through gathering information in a structured way, to writing polished narratives that can be repurposed across websites, blogs, newsletters and sales conversations.

    Chiara walks us through her process for stepping into the end client’s shoes, asking the right questions, and turning a successful project into a story that builds trust, proves ROI and positions her clients as the obvious choice in their market.

    Show More Show Less
    24 mins
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet