• #5 - English for the Military - SOLDIER'S DAY - Advanced Level (C1) - Slow English Series - By "Jaqueline Melo & Habilite-se Já"
    Aug 26 2025

    Neste episódio trazemos uma versão em Língua Inglesa da "Ordem do dia do Soldado 2025", com muitas palavras diferentes para você aprender. Para acessar a transcrição do áudio em inglês clique aqui


    Para acessar a versão original em Língua Portuguesa, clique aqui.



    Find us:

    ⁠⁠Website⁠⁠

    ⁠⁠Facebook⁠⁠

    ⁠⁠Instagram⁠⁠

    ⁠⁠TikTok⁠⁠

    ⁠⁠Youtube


    Show More Show Less
    10 mins
  • #4- English for the Military - GOING SHOPPING - Basic Level (A1-A2) - Slow English Series - By "Jaqueline Melo, Letícia Melo & Habilite-se Já"
    Aug 6 2025
    Jaqueline: Welcome to Habilite-se Já channel. In this episode, we're going to have a dialoguethat has actually appeared in a previous CIDEX Level 1 speaking exam. And today, we have a special guest — English teacher Leticia Melo, who happens to be my sister. Welcome, Leticia! Leticia: Hello, guys! I’m so glad to be here. I hope you invite me more often, Jaqueline. Jaqueline: I sure will, Letícia! In these dialogues Leticia, you will play the role of the examiner, and I, Jaqueline, will play the role of the serviceman or servicewoman who is taking the test. So we’re going to read the text twice — first in slow English, and then we’ll read it faster. You can start, Letícia. Letícia: Ok. The topic of this dialogue is ‘Goingshopping.’ Pretend it’s your wife’s birthday and you need to buy a gift forher. You go to the store where I work, in the shopping mall. I will be thesalesperson and you will be the customer or the client. Ok? Jaqueline: ok----------------------Salesperson: Let’s begin. Good afternoon, sir, may I help you? Client: Good afternoon. I need to buy a gift for my wife. Salesperson: Oh, we have many options: T-shirts, skirts, earrings, shoes… Client: Hum… Can I see the T-shirts? Salesperson: Sure. What's her favorite color? Client: Her favorite color is blue. Salesperson: What size is she? Client: I think she is a medium. Salesperson: Ok, in her size I have this silk one and this cotton one. Which do you thinkshe will like better? Client: I think she will like the cotton one better. Salesperson: Oh, the cotton T-shirt is on sale. Client: How much is it? (Para plural use “How much are they?”) Salesperson: It’s $22.00. Client: Ok. I’ll take it. (Vou comprar / Para plural use “I’ll take them”) Salesperson: Would you like to pay by credit card or with cash? Client: Cash, please. Salesperson: OK, thanks. Here’s your receipt. Client: Thank you. Salesperson: You’re welcome.--------------------------------------------TRADUÇÃOJaqueline: Bem-vindos ao canal Habilite-se Já. Neste episódio, nós vamos fazer um diálogo que realmente apareceu em uma prova anterior da CIDEX Nível 1 (speaking). E hoje, temos uma convidada especial — a professora de inglês Letícia Melo, que por acaso é minha irmã. Bem-vinda, Letícia!Letícia: Olá, pessoal! Estou muito feliz por estar aqui. Espero que você me convide mais vezes, Jaqueline.(...)Letícia: Ok. O tema deste diálogo é ‘Fazendo compras’. Finja que é o aniversário da sua esposa e você precisa comprar um presente para ela. Você vai até a loja onde eu trabalho, no shopping. Eu serei a vendedora e você será o cliente. Certo?Jaqueline: Ok.--------------------------Vendedora: Vamos começar. Boa tarde, senhor, posso ajudá-lo?Cliente: Boa tarde. Eu preciso comprar um presente para minha esposa.Vendedora: Ah, nós temos muitas opções: camisetas, saias, brincos, sapatos...Cliente: Hum… Posso ver as camisetas?Vendedora: Claro. Qual é a cor favorita dela?Cliente: A cor favorita dela é azul.Vendedora: Qual é o tamanho dela?Cliente: Acho que ela veste M.Vendedora: Ok, no tamanho dela eu tenho esta de seda e esta de algodão. Qual você acha que ela vai gostar mais?Cliente: Acho que ela vai gostar mais da de algodão.Vendedora: Ah, a camiseta de algodão está em promoção.Cliente: Quanto custa? (Para plural, use “How much are they?”)Vendedora: Custa 22 dólares.Cliente: Ok. Vou levar. (Para plural, use “I’ll take them”)Vendedora: Você gostaria de pagar com cartão de crédito ou em dinheiro?Cliente: Em dinheiro, por favor.Vendedora: Ok, obrigada. Aqui está seu recibo.Cliente: Obrigado.Vendedora: De nada.
    Show More Show Less
    4 mins
  • #3 - English for the Military - Intermediate (B1) - Slow English Series - By "Jaqueline Melo & Habilite-se Já"
    Jul 31 2025

    This is the third episode of the "Slow English" Series.


    Welcome to Habilite-se Já channel.


    I'm going to read this text twice. First in slow English, then, the second time I'll read it faster.


    The Story of Sergeant Max Wolff Filho


    Sergeant Max Wolff Filho was a brave soldier in the Brazilian Army who became a national hero during World War II. He was born on July 29, 1912, in Rio Negro, a small town in the state of Paraná, Brazil. From a young age, he wanted to serve his country. He joined the Army and became known for his discipline, courage, and leadership.


    During World War II, Brazil sent a military force to fight alongside the Allies in Europe. This force was called the Brazilian Expeditionary Force (FEB). Max Wolff Filho volunteered to be part of the FEB and went to Italy in 1944. There, he became a sergeant and led many dangerous missions in the mountains and forests.


    Sergeant Max Wolff Filho was especially known for leading patrols into enemy territory. He showed great bravery and never hesitated to put himself at risk to protect his team. He led more than 30 successful patrols during the Italian Campaign. His soldiers respected him deeply and trusted his leadership.


    On April 12, 1945, just a few weeks before the war ended, Sergeant Max Wolff Filho was leading another patrol when he was shot and killed by enemy fire. His death was a great loss for the Brazilian Army and for his country.


    After his death, Max Wolff Filho received several honors. He was awarded the U.S. Bronze Star Medal and the Brazilian Combat Cross. In Brazil, his story is told as an example of courage, honor, and patriotism. Today, many schools, streets, and military buildings are named after him.


    The Brazilian Army remembers him with pride, especially at the Combatant NCO Academy (ESA), which considers him a symbol of the values that every soldier should follow.


    Max Wolff Filho gave his life for freedom and peace, and his memory lives on as one of Brazil’s greatest military heroes.

    _____________________________________________

    Vocabulary

    • brave soldier – soldado corajoso

    • national hero – herói nacional

    • small town – cidade pequena

    • serve his country – servir seu país

    • joined the Army – entrou no Exército

    • leadership – liderança

    • military force – força militar

    • alongside the Allies – ao lado dos Aliados

    • volunteered – se voluntariou

    • led missions – liderou missões

    • enemy territory – território inimigo

    • put himself at risk – se colocou em risco

    • successful patrols – patrulhas bem-sucedidas

    • shot and killed – baleado e morto

    • great loss – grande perda

    • received several honors – recebeu várias homenagens

    • awarded – condecorado

    • symbol of values – símbolo de valores

    • freedom and peace – liberdade e paz

    • memory lives on – sua memória continua viva

    • military hero – herói militar_____________________________________________


    Find us:

    ⁠Website⁠

    ⁠Facebook⁠

    ⁠Instagram⁠

    ⁠TikTok⁠

    ⁠Youtube

    Show More Show Less
    7 mins
  • #2 - English for the Military - Beginners (A1-A2) - Slow English Series - By "Jaqueline Melo & Habilite-se Já"
    Jul 28 2025
    This is the second episode of the "Slow English" Series. Welcome to Habilite-se Já channel. I'm going to read this text twice. First in slow English, then, the second time I'll read it faster.A Day at Work in the ArmyMy name is Anderson Pereira. I am a third sergeant in the Brazilian Army, and I work in theartillery unit. I live far from the barracks, so I go to work by motorcycle.At 6:30 a.m., I arrive at the military base. We start the day with physical training. We do push-ups, pull-ups, sit-ups, and we go for a run. Physical training helps us stay strong and ready for action.After PT, we take a shower, we put on our military uniforms and then we get ready for formation. We stand in lines and wait for instructions. Sometimes, we train for a parade or for a special ceremony. We practice how to line up, march, and salute correctly.During the day, I also help my team with other activities. We clean weapons, check equipment, and sometimes go to the shooting range. I also look after the younger soldiers and help them learn new tasks. Sometimes we have meetings.Last week, we had a visit from a general. Everyone was a little anxious. We cleanedthe base, put away the tools, put on our best military uniforms and stood in formation. When the general arrived, he walked by the soldiers and said a few words. At the end of the day, I take off my boots and uniform and go home. I feel tired, but happy. I love my job because it is full of action and teamwork. I don’t like to sit all day. I like to move, to help my team, and to serve my country.______________________________________________Vocabulário Militar (com tradução)the Army – o Exércitothird sergeant – terceiro-sargentoBrazilian Army – Exército Brasileiroartillery unit – unidade de artilhariabarracks – quartelmilitary base – base militarphysical training (PT) – treinamento físicopush-ups – flexõespull-ups – barra (exercício)sit-ups – abdominaisuniform / military uniform – uniforme / uniforme militarformation – formação (militar)to stand in line – ficar em fila / formarinstructions – instruçõesparade – desfileceremony – cerimôniatrain (verbo) – treinarline up (verbo) – alinhar / formarmarch (verbo) – marcharsalute (verbo) – prestar continênciaweapons – armasequipment – equipamentosshooting range – estande de tiroyounger soldiers – soldados mais jovenstasks – tarefasmeetings – reuniõesgeneral – generaltools – ferramentasboots – botasserve my country – servir ao meu paísteamwork – trabalho em equipeaction – ação / atividade______________________________________________📘 Glossário de Verbos (com tradução)be (am, is, are, was) – ser, estarwork – trabalharlive – morar, vivergo – irarrive – chegarstart – começardo – fazerrun (go for a run) – correrhelp – ajudarstay – manter-se, permanecertake (take a shower, take off) – tomar (banho), tirar (roupa)put on – vestir, colocar (roupa)get ready – se prepararstand – ficar de péwait – esperartrain – treinarpractice – praticarline up – alinhar, formar filamarch – marcharsalute – prestar continênciaclean – limparcheck – verificarlook after – cuidar delearn – aprenderhave – tercleaned – limpamos (passado de clean)put away – guardarstood – ficamos de pé (passado de stand)walked by – passou porsaid – disse (passado de say)feel – sentirlove – amar, gostar muitodon’t like – não gostarsit – sentarmove – mover-seserve – servir_____________________________________________Find us:WebsiteFacebookInstagramTikTokYoutube
    Show More Show Less
    6 mins
  • #1 - English for the Military - Beginners (A1-A2) - Slow English Series - By "Jaqueline Melo & Habilite-se Já"
    Jul 24 2025

    This is the first episode of the "Slow English" Series.

    Welcome to Habilite-se Já channel.


    I'm going to read this text twice. First in slow English, then , the second time I'll read it faster.


    “A Day in the Life of a Brazilian Army Sergeant”


    Hello, my name is Carlos Silva. I am 38 years old and I am a sergeant in the Brazilian Army. My tag name is Silva. My branch is Artillery. I like my job because I love discipline, teamwork, and weapons.


    I live in Rio de Janeiro, a beautiful city in Brazil. I live near the beach with my family. My wife’s name is Ana. She is a math teacher and she is 35 years old. We have two children. Our daughter’s name is Julia. She is 10 years old. Our son’s name is Pedro. He is 7 years old. They go to school in the morning and they like to play in the afternoon.


    During the week, I wake up early every day.

    I usually wake up at 5:30 a.m. I make my bed, I take a shower, and I eat breakfast.


    Then I go to the military base. At work, I do physical training, I clean weapons, and sometimes I go to the shooting range. I like running and playing football with the other soldiers. I don’t like staying inside for too long. I prefer to be active.


    My wife likes to go to the gym and she watches TV series at night. She doesn’t like sports very much, but she enjoys walking on the beach. On the weekends, we often go to the beach together. We take snacks, we swim, we play with the kids, and we relax.


    Sometimes, we visit famous places in Rio. We like to go to Christ the Redeemer and Sugar Loaf Mountain. The view is amazing and the children love it.


    I have two siblings. My brother lives in São Paulo, and my sister lives in Brasília. We don’t see each other very often, but we talk on the phone and sometimes I visit them during holidays.


    This is my life as a Brazilian Army sergeant. I love my family, my job, and my country.



    Find Habilite-se Já- English for the Military:

    Website

    Facebook

    Instagram

    WhatsApp

    TikTok

    Show More Show Less
    7 mins