Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка cover art

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

By: Marina & Nikita
Listen for free

About this listen

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.© 2026 Easy Languages Language Learning Social Sciences Travel Writing & Commentary
Episodes
  • 152: Super Easy Podcast “Let’s Become Grandmas on a Bench!” (talking about Russian public condemnation)
    Feb 18 2026

    "Who is it? Where are you going? I will tell your parents about this!". All the weirdest examples of Russian tradition to tell others your unsolicited opinion in slow and funny dialog. Let's play this game together!

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Скетч буквально показывающий бабок на лавке
    Прекрасный короткий мультик о бабкином осуждении

    Transcript

    Никита:
    [0:03] Всем привет!

    Света:
    [0:06] Привет!

    Никита:
    [0:07] Я Никита.

    Света:
    [0:09] А я Света.

    Никита:
    [0:11] Вы слушаете Super Easy Russian, подкаст для тех, кто начинает учить русский язык.

    Никита:
    [0:22] В этом выпуске мы подготовили диалог о внешности, одежде и других интересных стилистических предпочтениях россиян. Так?

    Русская социальная игра: бабки на лавке
    Света:
    [0:39] Всё так.

    Никита:
    [0:41] Подробнее мы расскажем, почему наши герои именно так воспринимают эти предпочтения в этом диалоге в большом разговорном выпуске, который выйдет через неделю. А пока вы можете присылать нам свои вопросы, которые, возможно, возникнут после прослушивания этого скетча, на почту podcasteasyrussian@gmail.com и аудиосообщения на сайте easyrussian.fm. Ну что, поехали?

    Света:
    [1:28] Поехали!

    Медленный диалог о социальных ярлыках
    Никита:
    [1:33] Мне скучно.

    Света:
    [1:36] Ну, пойдём погуляем.

    Никита:
    [1:40] Не хочу ходить.

    Света:
    [1:44] Можно посмотреть в окно.

    Никита:
    [1:49] Я хочу дышать свежим воздухом.

    Света:
    [1:56] Тогда можно посидеть у подъезда.

    Никита:
    [2:02] Это нудно. Там одно и то же.

    Света:
    [2:08] Ну, не скажи. Мимо снуют разные люди. Туда-сюда.

    Никита:
    [2:18] Хм... А действительно. Пойдём-ка посидим на лавочке. Можно ещё семечки пощёлкать и поиграть в бабушек на лавочке.

    Света:
    [2:38] Это ещё что за игра?

    Никита:
    [2:41] Ну, вот мы с тобой сейчас сели на лавку. Как бабушки, которые сидят у подъезда и всех обсуждают.

    Света:
    [2:57] А, это те бабушки, которые обычно распускают слухи о том, что ты наркоман, если ты задумался и с ними не поздоровался?

    Никита:
    [3:18] Да-да.

    Света:
    [3:19] Ну, давай попробуем. Ты начинай, а я буду брать с тебя пример.

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show More Show Less
    30 mins
  • 151: Cringe Orthodoxies: в рабстве бытовых традиций
    Feb 11 2026
    Привет, заходите! Цветы отдайте мне, а туалет - вон там. Да, друзья, это огромный выпуск, в котором мы разбираем странные традиции нашей родины. Когда чистить зубы? Сколько раз мыться? Как долго стоять в дверях? Почему все следят за твоими руками? И кому на самом деле принадлежит день всех влюблённых в России? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Утренние привычки россиян Первоисточник крылатой фразы "Дитям мороженое, бабе - цветы" Что делать и не делать на свиданиях в России И наш с Мариной видеоподкаст об этом Transcript Никита: [0:06] Всем привет! Света: [0:07] Привет! (Я Никита), а я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian. Сегодня у нас выпуск для продолжающих изучать русский язык. Cringe традиции на ежедневной основе Никита: [0:19] Большой разговорный выпуск о некоторых особенностях российских традиций, которые даже нам понятно, как могут удивить иностранцев. У нас приближается День Святого Валентина, поэтому в этом выпуске будут и особенности, лайфхаки и советы свиданий с россиянами. Света: [0:41] И о том, как отмечают 14 февраля в России. Столкновение с соседями Никита: [0:46] Ну что ж, с чего начнём? Света: [0:47] Ну, давай начнём с соседей. Никита: [0:50] Соседи. Света: [0:51] Мы об этом говорили как раз в нашем супер-изи-выпуске. Никита: [0:55] Хорошо. Света: [0:56] Например, если ты живёшь в небольшой деревне, или ты туда приехал, например, обязательно нужно здороваться с каждым встречным. Обязательно, иначе все будут судачить. Никита: [1:12] Хорошее слово. Света: [1:13] То есть обсуждать тебя в негативном ключе, что ты такой-эдакий, невоспитанный, не здороваешься. То же часто касается и жизни в многоквартирных домах. Это, конечно, зависит от дома. Я, например, жила в доме, где было очень много людей, которые живут там прямо с его заселения. И, соответственно, они все знают мою бабушку, мою маму, а я знаю не всех. Света: [1:46] И мне регулярно прилетало за то, что я не здороваюсь. Причём как от самих соседей. Ну, я вот еду в лифте, смотрит на меня какая-то женщина и говорит, "Света, а почему ты не здороваешься?" А я на неё смотрю... И я вообще не понимаю, кто она. Я стою, говорю, "Здрасте". Но иногда такой сосед мог не обратить внимание на то, что ты с ним не поздоровался. Ну, твоё внимание. А вот бабушкино или мамино он обратит. И тогда к тебе придёт мама или бабушка и спросит, "А почему ты не поздоровалась с тётей Любой?" А ты такая, "Кто такая тётя Люба?" И тебе в ответ, "Ну как, ты что, не помнишь, что ли? Соседка наша с 831 этажа, 001-21 квартиры, ты её должна помнить, когда 10 лет назад ты училась ходить, она дала тебе конфетку". Что угодно такое может стать аргументом, и ты сидишь такой, "Господи". Я от греха подальше в своём подъезде здоровалась со всеми. Всегда. Я не знала этих людей, но я всегда говорила «...
    Show More Show Less
    51 mins
  • 150: Super Easy Podcast “Say Hi and Take Off Your Shoes!” (talking about weird Russian traditions)
    Feb 5 2026

    Wash your hands and start eating immediately! Just kidding. Or not. Here is the funny dialog about weird habits and traditions of Russian hospitality in slow Russian.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Как русские ходят в гости - видео
    7 Phrases For Meeting Russian Family
    Weird art of Russian gifts

    Transcript

    Никита:
    [0:03] Всем привет!

    Света:
    [0:06] Привет!

    Никита:
    [0:07] Я Никита.

    Света:
    [0:08] А я Света.

    Никита:
    [0:10] Вы слушаете Super Easy Russian, подкаст для тех, кто начинает или продолжает учить русский язык.

    Никита:
    [0:22] В сегодняшнем медленном диалоге мы говорим о некоторых российских традициях, особенностях и привычках, особенно в быту, на примере визита в гости. В следующем большом разговорном выпуске мы подробно объясним вам, почему в этом диалоге собраны именно такие примеры.

    Визит в гости по-русски
    Никита:
    [0:55] А вы пока попробуйте отметить для себя, что вам кажется странным, а что нет. Поищите в этом диалоге наши "пасхалки".

    Игра на внимательность для наших слушателей
    Света:
    [1:10] И логику.

    Никита:
    [1:11] И логику.

    Медленный диалог о бытовых привычках в России
    Никита:
    [1:16] Привет!

    Света:
    [1:17] Привет! Ну, наконец-то ты пришёл, а то я жду, жду.

    Никита:
    [1:26] Да в магазине была очередь, а я решил принести что-нибудь к столу, к чаю, как гостинец.

    Света:
    [1:40] О, это зефир! Спасибо! Проходи, чувствуй себя как дома.

    Никита:
    [1:51] Ага, так...

    Света:
    [1:54] Стой, стой! Разуйся, пожалуйста, в коридоре.

    Никита:
    [2:01] Ой, хорошо!

    Света:
    [2:03] И куртку повесь на крючок у двери.

    Никита:
    [2:10] Ладно, ты пока открой мне, пожалуйста, зефир.

    Света:
    [2:17] Какой зефир? А как же нормальная еда?

    Никита:
    [2:23] А чем зефир не нормальная еда?

    Света:
    [2:28] Ну, зефир – это же десерт. А у нас вообще-то запланирован ужин.

    Никита:
    [2:38] Ну, ладно. Давай тогда ужин.

    Света:
    [2:43] Садись, бери что хочешь. Вот жареная курица, картофельное пюре, салаты, бутерброды, баклажаны, блины с мясом, сало. А, ещё есть холодец.

    Никита:
    [3:10] Вот это да!

    Света:
    [3:13] Ты чего так мало себе положил? Дай-ка я тебе ещё подложу.

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show More Show Less
    20 mins
No reviews yet