Bedtime Story in Korean cover art

Bedtime Story in Korean

Bedtime Story in Korean

By: Alan Kim
Listen for free

당신을 위한 편안한 한국어 자장가 이야기로 꿈의 세계에 초대합니다. 제가 직접 창작한 따뜻한 이야기와 음악, 그리고 감성적인 영상이 당신의 깊은 잠을 도와드릴 거예요. 잠 못 이루는 밤, 이곳에서 편안히 쉬어보세요. Welcome to the world of dreams with soothing Korean bedtime stories. I hope the original stories, music, and visuals I’ve created guide you into a deep, restful sleep. Let these warm stories ease your mind on a restless night.Alan Kim Art Literary History & Criticism
Episodes
  • Bedtime Story 19. 달에서 온 검은 고양이 (The Black Cat from the Moon)
    May 19 2026

    A short summary in English is provided below.

    당신에게 읽어주는 베드타임 이야기 열아홉번째

    🌙 베드타임 스토리 제19화: 달에서 온 검은 고양이

    당신에게 읽어주는 열아홉 번째 이야기입니다.오늘은 아타카마 사막의 별밤을 지나 달나라로 떠나볼까요? 편안하게 눈을 감고, 제 목소리를 따라오세요.

    제1부: 기적의 만남별이 쏟아지는 사막 마을, 열두 살 소년 노아는 직접 만든 망원경으로 달을 관측하다 달 표면을 걷는 검은 고양이를 발견합니다. 노아는 뒷마당에서 우주선을 만들어 달로 날아오릅니다. 달의 크레이터에 빠져 두려움에 떨던 순간, 고양이가 나타나 자동차를 풍선처럼 띄워 소년을 구해줍니다. 은은한 달빛 광채를 뿜는 고양이와 노아는 함께 지구로 돌아옵니다.

    제2부: 푸른 별의 루나'루나'라는 이름을 얻은 고양이는 중력을 거슬러 천천히 유영하는 신비한 능력을 지녔습니다. 밤이면 은빛 광채로 노아의 따뜻한 수면등이 되어주었죠. 하지만 달을 그리워하던 루나의 빛은 지구의 무거운 중력 때문인지 점차 희미해져 갔습니다.

    제3부: 다시, 달로일 년 후, 루나의 빛이 힘없이 깜빡이자 노아는 친구를 위해 이별을 결심합니다. 우주선을 타고 달로 돌아가자 루나의 광채는 기적처럼 살아났습니다. 루나는 노아의 가슴에 따뜻한 달빛을 남기고 고향의 언덕 너머로 사라졌습니다. 지구로 돌아온 노아는 망원경으로 달을 걷는 밝은 점을 보며 미소 지었습니다. 둘의 우정은 영원할 것입니다.오늘 밤도 달빛이 여러분의 꿈을 비추어 줄 거예요. 잘 자요.

    🌙 Episode 19: The Black Cat from the Moon

    Intro

    This is our 19th bedtime story. Tonight, we’ll travel past the starry skies of the Atacama Desert to the Moon. Close your eyes comfortably and follow my voice.

    Part 1: A Miraculous EncounterUnder the dense desert stars lived twelve-year-old Noah. Using his handmade telescope, he spotted a black cat strolling across the airless moon. Determined, Noah built a spaceship in his backyard and flew to the moon. When his lunar car got stuck in a deep crater, the mysterious cat appeared, making the heavy car float like a balloon to safety. Emitting a soft lunar glow, the cat joined Noah, and they flew back to Earth together.

    Part 2: Luna of the Blue PlanetNoah named his new friend 'Luna.' She had magical powers, gliding in low gravity and making water float in mid-air. At night, her silver glow became Noah’s warm nightlight. But as time passed, Earth’s heavy gravity caused Luna’s light to slowly fade, and she would sit by the window, gazing longingly at the full moon.

    Part 3: Return to the MoonSeeing his friend wither, Noah made the heartbreaking choice to let her go. He flew Luna back to the moon, where her radiant glow miraculously returned. Luna leaned her glowing forehead against Noah’s chest, leaving a warm piece of moonlight in his heart before disappearing over the hill. Back on Earth, Noah smiled as his telescope revealed a tiny, bright dot walking on the moon. Their friendship will last forever.Tonight, the moonlight will shine upon your dreams. Good night.

    Show More Show Less
    16 mins
  • Bedtime Story 18. 파리의 한옥 카페: 꽃담 (A Hanok Cafe in Paris: Flower Wall)
    Jan 26 2026
    A short summary in English is provided below.당신에게 읽어주는 베드타임 이야기 열여덟번째 18. 파리의 한옥 카페: 꽃담안녕하세요, 오늘 하루는 어땠나요? 기분 좋은 일들이 가득했기를 바래요. 혹시 조금 지치거나 마음에 걸리는 일이 있었다면, 이제 그 무거운 짐들은 잠시 침대 맡에 내려놓고 편안히 몸을 뉘어보세요. 충분히 쉬고 나면, 내일은 오늘보다 분명 더 다정한 하루가 당신을기다리고 있을 테니까요.제가 사는 이곳은 지난주 내내 비가 내렸어요. 오랜만에 내린 비가 참 반갑더라고요. 지금 침대에 누워서 창밖을 톡, 토옥 두드리는 빗소리를 가만히 듣고 있으니 마음이 차분하게 가라앉고 편안해지는 것 같아요.이 빗소리를 듣고 있다 보니, 문득 떠오르는 이야기가 하나 있습니다. 비 오는 파리의 어느 작은 골목에서 시작된, 따뜻한 차 향기가 나는 이야기예요.오늘 밤은 이 이야기를 당신에게 선물하고 싶어요. 제 목소리가 당신의 밤을 포근하게 덮어주는 이불이 되기를 바라며, 이야기를 시작할게요.오늘 이야기의 주인공은 스물세 살의 '소피'라는 학생이에요. 그녀는 프랑스 파리에서 미술을 공부하고 있었죠. 물감 냄새가 배어있는 앞치마, 캔버스와 씨름하는 날들. 그녀의 일상은 늘 비슷한 색깔처럼 단조롭게 흘러가고 있었습니다. 하지만 비가 내리던 어느 날, 그녀의 세상에 새로운 색채가 번지기 시작합니다.그날은 회색빛 구름이 낮게 깔린 가을날이었어요. 수업을 마치고 집으로 돌아가는 길, 갑자기 쏟아지는 비를 피하기 위해 소피는 평소와 다른 좁은 골목길로 들어섰어요. 축축하게 젖은 돌바닥을 지나 낯선 골목의 끝에 다다랐을 때, 그녀의 눈앞에 신비로운 풍경이 나타났습니다.파리의 건물들 사이, 기와지붕을 얹은 독특한 가게 하나가 은은한 빛을 내뿜고 있었거든요. 간판에는 한글로 예쁘게 **'꽃담'**이라고 적혀 있었죠.무언가에 홀린 듯 문을 열고 들어서자, 딸랑- 하는 맑은 종소리와 함께 바깥의 차가운 빗소리가 순식간에 멀어졌습니다. 마치 다른 차원의 문을 넘은 것 같았어요. 가게 안은 젖은 흙내음 대신 향긋한 편백나무 향과 그윽한 국화 향기로 가득 차 있었습니다. 한지로 감싼 조명은 달빛처럼 부드럽게 실내를 비추고 있었고요."어서 오세요. 비를 많이 맞으셨네요."카운터에서 그녀를 맞이한 건, 따뜻한 눈웃음을 가진 한국인 청년 '준호'였습니다. 그의 프랑스어는 조금 서툴렀지만, 건네는 목소리에는 물기를 닦아주는 수건 같은 보송보송한 다정함이 배어 있었죠.소피는 준호의 추천으로 **'쌍화차'**라는 낯선 이름의 차를 주문했습니다. "이 차를 마시면 추운 몸이 금세 따뜻해질 거예요." 준호가 건넨 투박한 도자기 잔을 두 손으로 감싸 쥐자, 손바닥을 타고 온기가 전해졌습니다. 한 모금 마시자, 진하고 달콤 쌉싸름한 향기가 몸속 깊은 곳까지 퍼져나가며 꽁꽁 얼었던 마음까지 녹여주었죠.그날 이후, '꽃담'은 소피에게 비밀 아지트가 되었습니다. 비가 오는 날이면, 아니 비가 오지 않는 날에도 그녀는 그곳을 찾았습니다. 준호는 파리에서 요리를 공부하며 카페를 운영하고 있었죠.그의 꿈은 언젠가 한국과 프랑스의 맛을 조화롭게 섞은 요리를 만드는 것이었죠.두 사람은 서로에게 선생님이 되어주었습니다. 소피는 준호에게 프랑스어를, 준호는 소피에게 한국어를 가르쳐주었죠. "안녕하세요", "감사합니다", "맛있어요..." 서툰 발음들이 오고 가는 사이, 두 사람의 마음속에는 서로를 향한 신뢰가 싹트기 시작했습니다.어느 날, 소피가 물었어요. "준호 씨, 그런데 가게 이름이 왜 '꽃담'인가요?" 준호는 찻잔을 닦으며 미소 지었습니다. "한국에는 삭막한 돌담에 꽃무늬를 새겨 넣는 풍습이 있어요. 그걸 '꽃담'이라고 부르죠. 저는 이 카페가 파리의 외로운 골목에서 사람들의 마음에 꽃을 피우는 그런 담장이 되었으면 했거든요."그 말이 소피의 예술가적 영감을 건드렸습니다. 소피는 붓을 들었어요. 그리고 준호의 허락을 받은 뒤, 카페의 한쪽 벽면에 한국의 꽃담을 그리기 시작했습니다. 며칠 밤을 새워 완성한 벽화. 파스텔 톤의 은은한 꽃들이 벽돌 위에서 피어났고, 그 그림은 카페에 따스한 생명을 불어넣었습니다.소피의 그림과 준호의 차가 어우러진 공간. '꽃담'은 금세 파리 사람들의 사랑을 받는 명소가 ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Bedtime Story 17. 초콜릿과 사랑의 편지 (Chocolate and a Love Letter)
    Feb 14 2025
    A short summary in English is provided below.당신에게 읽어드리는 베드타임 이야기 열일곱번쨰17. 초콜릿과 사랑의 편지 (Chocolate and a Love Letter)어느 추운 겨울날, 윌리엄은 발렌타인 데이를 앞두고 무언가 특별한 선물을 준비하고 싶다는 생각에 사로잡혔습니다. 초콜릿을 너무 좋아하는 그의 사랑 엘라를 위해서, 그는 단순히 상점에서 사온 초콜릿이 아니라, 그녀의 마음을 진정으로 움직일 수 있는 색다른 초콜릿 선물을 해주기를 원했습니다. 그래서 윌리엄은 그녀를 위해 직접 초콜릿을 만들기로 결심했죠.하지만 윌리엄은 요리를 잘하는 사람이 아니었어요. 그의 주방은 항상 단순한 요리로도 혼란에 빠지곤 했죠. 그럼에도 그는 포기하지 않았습니다. 엘라를 생각하며, 그는 초콜릿 만드는 법을 배우기 시작했습니다. 인터넷에서 레시피를 찾고, 동영상을 보며, 심지어는 이웃 할머니들에게까지 조언을 구했습니다.그 과정에서 윌리엄은 엘라와의 추억을 하나씩 떠올렸습니다. 첫 만남, 첫 키스, 그의 마음을 빼앗은 그녀의 웃음, 둘이 함께한 여행들, 그리고 그녀가 초콜릿을 먹으며 행복해하던 모습. 윌리엄은 그 모든 순간들을 초콜릿에 담아내고 싶었습니다.윌리엄은 초콜릿을 만들면서 여러 번 실패했습니다. 초콜릿이 타고, 너무 딱딱해지고, 너무 달아서 먹을 수 없었던 순간들도 있었죠. 주방은 초콜릿 범벅이 되어 엉망이 되었습니다.그날 밤, 윌리엄은 꿈을 꾸었어요. 신비로운 마법사가 그에게 속삭입니다."초콜릿은 네 마음을 담는 그릇이란다. 네가 얼마나 사랑하는지 생각하며 만들면, 그 마음이 그대로 전해질 거야."윌리엄은 꿈에서 깨어나 다시 초콜렛 만들기에 도전했어요. 초콜릿을 저을 때도, 녹일 때도, 그리고 굳힐 때도 엘라를 머릿속에 떠올렸죠. 그리고 마침내, 초콜릿은 점점 완벽한 모습이 되어 갔습니다.발렌타인 데이 당일 날, 윌리엄은 마침내 완벽한 초콜릿을 완성했습니다. 그것은 단순히 맛있는 초콜릿이 아니라, 그의 사랑과 노력이 담긴 세상에 다 하나밖에 없는 특별한 선물이었습니다. 그는 초콜릿을 아름답게 포장하고, 그 옆에 편지를 썼습니다.편지에는 이렇게 적혀 있었습니다."엘라야, 이 초콜릿은 단순한 달콤함이 아니야. 그것은 내가 너를 얼마나 사랑하는지, 그리고 너와 함께한 순간 순간이 얼마나 소중한지를 담은 거야. 네가 이 초콜릿을 먹을 때마다, 내 마음이 너에게 닿기를 바래."윌리엄은 엘라에게 초콜릿과 편지를 전달했습니다. 엘라는 크게 감동했습니다. 그녀는 초콜릿을 먹으며 눈물을 흘렸죠. 그것은 그녀가 먹어본 어떤 초콜릿보다도 달콤했고, 그 안에 담긴 사랑은 그녀의 마음을 따뜻하게 했습니다.그날 밤, 둘은 함께 초콜릿을 나누며 이야기를 나눴습니다. 윌리엄은 그녀에게 초콜릿을 만들며 겪었던 실패와 도전, 그리고 그 과정에서 깨달은 사랑의 의미를 이야기했습니다. 엘라는 그 이야기에 감동받아 윌리엄을 꼭 안아주었지요.그날 이후로 매년 발렌타인 데이에 함께 초콜릿을 만들었습니다. 그 초콜릿은 단순한 음식이 아니라, 두 사람의 사랑과 추억을 그것들을 담은 특별한 선물이 되었습니다.그들의 이야기가 세상에 퍼져 나갔고, 사람들은 그 초콜릿을 "사랑의 초콜릿"이라고 부르기 시작했습니다. 윌리엄과 엘라는 그 초콜릿을 통해 사랑의 진정한 의미를 전하며, 세상에 따뜻함을 나눴습니다.그리고 그들의 사랑은 초콜릿처럼 달콤하게, 영원히 이어졌습니다.Chocolate and a Love LetterOn a cold winter day, William wanted to prepare a special Valentine’s gift for Ella, who loved chocolate. Instead of store-bought chocolate, he decided to make one himself, hoping it would truly touch her heart. Though he wasn’t good at cooking and often made a mess, he didn’t give up. He searched recipes, watched videos, and even asked elderly neighbors for advice.As he made the chocolate, he recalled their precious memories—Ella’s smile, their first kiss, and shared moments of happiness. However, he failed many times, burning, hardening, or overly sweetening the chocolate, leaving his kitchen in chaos. That night, he dreamt of a wizard whispering that chocolate was a vessel for love.Determined, William tried again, thinking of Ella with every step. Finally, on Valentine’s Day, he succeeded, creating a one-of-a-kind chocolate filled with love. He wrapped it beautifully and wrote a heartfelt letter, expressing how much she ...
    Show More Show Less
    10 mins
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet