Rhiannon's Leap: A Brave Step Toward Graphic Design Dreams cover art

Rhiannon's Leap: A Brave Step Toward Graphic Design Dreams

Rhiannon's Leap: A Brave Step Toward Graphic Design Dreams

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Rhiannon's Leap: A Brave Step Toward Graphic Design Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-02-20-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Wrth i'r gwynt oer chwythu trwy'r strydoedd o Gaerdydd, roedd grŵp o ddisgyblion ysgol yn cerdded i'r Expo Tech Animeiddio, eu cynhesrwydd St. David's Day yn gwresogi eu calonnau.En: As the cold wind blew through the streets of Caerdydd, a group of schoolchildren walked towards the Expo Tech Animeiddio, the warmth of St. David's Day melting their hearts.Cy: Roedd Rhiannon yn cerdded ochr yn ochr â'i ffrind gorau, Gareth, gyda disgleirdeb yn ei llygaid.En: Rhiannon walked alongside her best friend, Gareth, with a sparkle in her eye.Cy: Hi oedd y person mwyaf brwdfrydig am dechnoleg yn ei dosbarth.En: She was the most enthusiastic person about technology in her class.Cy: Gareth, er ei fod yn fwy am chwaraeon, roedd bob amser yn ei chefnogi.En: Gareth, although more into sports, always supported her.Cy: "Rydw i'n mor nerfus!" meddai Rhiannon, yn edrych o gwmpas yn y ganolfan gonfensiwn brysur.En: "I'm so nervous!" said Rhiannon, looking around the busy convention center.Cy: Roedd animeiddiad yn diflannu o bob cyfeiriad.En: Animation was disappearing from every direction.Cy: "Dwi eisiau siarad â Gwyn ap Cadog, y gwneuthurwr animeiddio."En: "I want to speak with Gwyn ap Cadog, the animation creator."Cy: "Fe fyddi di'n iawn,"En: "You'll be fine," Gareth reassured her.Cy: does dim rhaid i ti fod mor nerfus," ymuchedd Gareth. Roedd Owain, y disgybl tawel ond talentog, yn syllu ar y sgrinau mawr gyda ffascineiddio.En: "You don't have to be so nervous," Owain, the quiet but talented student, was staring at the large screens with fascination.Cy: "Dwi ddim yn meddwl y byddaf byth yn deall hyn i gyd," meddai Owain, yn dal i edrych arno gyda rhyfeddod.En: "I don't think I'll ever understand all of this," said Owain, still looking on in wonder.Cy: Roedd seminar gyda Gwyn ap Cadog ar y daflen amser, ond wrth iddyn nhw gyrraedd y neuadd, cafodd Rhiannon erchwyn llithrog wrth glywed ei fod wedi'i ganslo.En: There was a seminar with Gwyn ap Cadog on the schedule, but as they reached the hall, Rhiannon was let down upon hearing it had been canceled.Cy: "Beth fydda i'n ei wneud nawr?" roedd ei hartigli a rhystaidd ei llais.En: "What will I do now?" her voice was shaky and anxious.Cy: "Rhaid i ti wneud rhywbeth," cynghorodd Gareth, "Cefnogaeth bersonol yw dy gryfder di."En: "You have to do something," advised Gareth, "Personal support is your strength."Cy: Penderfynodd Rhiannon actio heb ail-feddwl.En: Rhiannon decided to act without second-guessing.Cy: Tra oedd pob yn gadeirydd, aeth ati i chwilio am y gwneuthurwr animeiddio enwog ymysg y stondinau lliwgar a bythgofio.En: While everyone was seated, she set out to find the famous animation creator among the colorful and unforgettable stalls.Cy: Ymhen ychydig, gweld Gwyn ap Cadog yn unig, ar stondin, yn edrych ar Wobrau Heddlu'r St. David's Day sy'n dangos animeiddiadau Cymreig.En: Shortly, she spotted Gwyn ap Cadog alone, at a stall, looking at the St. David's Day Police Awards showing Welsh animations.Cy: "Helô," meddai'n dawel, nesaf ato, "ydw i'n dy atal?"En: "Hello," she said quietly, beside him, "am I interrupting you?"Cy: "Gwaith gwych hwn, yn'r ydwyt?" llygadwraidd hen Gwyn, gydag awyrennau cyflawn.En: "Great work this, isn't it?" said the sharp-eyed old Gwyn, with a complete readiness.Cy: Roedd Rhiannon eisiau hwylio ei breuddwydion, felly tausodd am eiliad, "Rwyf am fod yn ddylunydd graffeg," dywedodd, "Ond dw i ddim yn gwybod sut i ddechrau."En: Rhiannon wanted to pursue her dreams, so she paused for a moment, "I want to be a graphic designer," she said, "But I don't know how to start."Cy: Roedd gwenu Gwyn yn fawreddog, "Creu," meddai, "creuwch eich gwaith a cheisiwch eich hunan.En: Gwyn's smile was majestic, "Create," he said, "create your work and challenge yourself.Cy: Cerddwch tros eich ofnau.En: Walk over your fears.Cy: Amser i gryfhau bob profiad."En: Time strengthens every experience."Cy: A thrwy gael eu geiriau, rhoddodd Gwyn ei gyswllt, "Ffonia fi, pan fydd angen help arnat ti."En: And by receiving his words, Gwyn gave her his contact, "Call me when you need help."Cy: Roedd dim trwydded mwyach i'w marchad mewn singl, ond eto, roedd Rhiannon yn teimlo ryw wybodaeth newydd a chyffrous yn cychwyn godroi.En: There was no longer a queue for his autograph, but still, Rhiannon felt some new and exciting knowledge beginning to rise.Cy: Wrth iddi adael, teimlodd ysgafnder yn ei cham bach, yn fwy penbyliaethus na phob un diwrnod arall yn ei bywyd.En: As she left, she felt light in her small step, more determined than any other day in her life.Cy: Roedd cael hyder a gweledigaeth glir yn ei sefyllog.En: Having confidence and a clear vision fueled her stance.Cy: "Rydw i wedi cychwyn fy siwrne!" sibrwdodd hi wrth Gareth ac Owain, yn sicr ei bod ar fin ...
No reviews yet