Unlocking Neuschwanstein's Secrets: Tales Beyond the Walls cover art

Unlocking Neuschwanstein's Secrets: Tales Beyond the Walls

Unlocking Neuschwanstein's Secrets: Tales Beyond the Walls

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - German: Unlocking Neuschwanstein's Secrets: Tales Beyond the Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-31-23-34-02-de Story Transcript:De: Das Winterlicht fiel sanft auf das schneebedeckte Neuschwanstein Schloss.En: The winter light fell gently on the snow-covered Neuschwanstein Castle.De: Es war ein klarer, kalter Tag in Bayern, und die Luft roch nach frisch gefallenem Schnee.En: It was a clear, cold day in Bayern, and the air smelled of freshly fallen snow.De: Lukas, Greta und Johannes stapften den Anstieg hinauf zum majestätischen Schloss.En: Lukas, Greta, and Johannes trudged up the climb to the majestic castle.De: Die spitzen Türme kratzten fast den Himmel, während die Alpen in der Ferne wie stille Wächter standen.En: The pointed towers almost scratched the sky, while the Alps in the distance stood like silent guardians.De: Lukas, ein junger Historiker, war voller Aufregung.En: Lukas, a young historian, was full of excitement.De: Er hatte von den geheimnisvollen Legenden über das Schloss gehört und hoffte, dass Johannes, ihr erfahrener Führer, ihm einige Geheimnisse anvertrauen würde.En: He had heard of the mysterious legends about the castle and hoped that Johannes, their experienced guide, would entrust him with some secrets.De: Neben ihm lief Greta, eine fröhliche Reisebloggerin, die mit ihrer Kamera jeden Winkel des Schlosses einfangen wollte.En: Beside him walked Greta, a cheerful travel blogger, who wanted to capture every corner of the castle with her camera.De: "Siehst du diesen Blick?En: "Do you see this view?"De: ", sagte Greta und drückte den Auslöser ihrer Kamera.En: said Greta, pressing the shutter of her camera.De: "Es ist wie im Märchen!"En: "It's like a fairy tale!"De: Johannes lächelte müde.En: Johannes smiled tiredly.De: Er kannte solche Gäste.En: He knew such guests.De: Aber Lukas wollte mehr über die Geschichte hinter den Mauern wissen.En: But Lukas wanted to know more about the history behind the walls.De: Als ihre Tour begann, erzählte Johannes mit fester Stimme von den Fakten und der lebhaften Geschichte des Schlosses.En: As their tour began, Johannes spoke firmly about the facts and the vivid history of the castle.De: Doch Lukas unterbrach mit einer Frage nach alten Legenden.En: Yet Lukas interrupted with a question about old legends.De: Johannes zögerte.En: Johannes hesitated.De: "Die Wahrheit ist oft spannender als Mythen", sagte er.En: "The truth is often more exciting than myths," he said.De: Aber Lukas gab nicht auf.En: But Lukas didn't give up.De: "Gibt es nicht Geschichten über geheime Räume oder verborgene Passagen?En: "Aren't there stories about secret rooms or hidden passages?"De: ", fragte er neugierig.En: he asked curiously.De: Johannes lehnte sich gegen eine Wand und seufzte.En: Johannes leaned against a wall and sighed.De: Greta fotografierte weiter und hörte nicht zu.En: Greta continued taking photos and wasn't listening.De: Doch Lukas blieb hartnäckig.En: But Lukas remained persistent.De: Er wusste, dass es mehr gab als das Offensichtliche.En: He knew there was more than met the eye.De: Plötzlich zeigte Johannes auf eine kaum sichtbare Tür.En: Suddenly, Johannes pointed to a barely visible door.De: "Nur wenige kennen diese Passage", sagte er leise.En: "Only a few know of this passage," he said quietly.De: "Es führt zu einem alten, vergessenen Abschnitt des Schlosses."En: "It leads to an old, forgotten section of the castle."De: Lukas' Augen leuchteten vor Aufregung.En: Lukas's eyes lit up with excitement.De: Greta, die die Begeisterung bemerkte, legte die Kamera weg, neugierig auf das, was sie finden würden.En: Greta, noticing the excitement, put her camera away, curious about what they would find.De: Gemeinsam traten sie durch die enge, dunkle Passage.En: Together they stepped through the narrow, dark passage.De: Der Boden knackte eisig unter ihren Füßen.En: The floor creaked icily under their feet.De: Am Ende fanden sie einen versteckten Raum, alt und geheimnisvoll.En: At the end, they found a hidden room, old and mysterious.De: Die Wände waren mit verblassten Gemälden dekoriert, die Geschichten erzählten, die der Öffentlichkeit unbekannt waren.En: The walls were decorated with faded paintings that told stories unknown to the public.De: Johannes begann zu lächeln.En: Johannes began to smile.De: "Vielleicht ist es Zeit, diese Geschichten wieder zu erzählen", sagte er.En: "Perhaps it's time to tell these stories again," he said.De: Greta machte ein letztes Foto von dem Raum, aber in Gedanken war sie schon dabei, die Geschichten zu schreiben, die sie nun wertschätzte.En: Greta took one last photo of the room, but in her mind, she was already composing the stories she now cherished.De: Lukas hatte nicht nur die gewünschten Geheimnisse entdeckt, sondern auch Johannes überzeugt, den Reichhaltigkeit der Legenden zu schätzen.En: Lukas had not only ...
No reviews yet