Finding Warmth: Justina's Journey to Self-Discovery cover art

Finding Warmth: Justina's Journey to Self-Discovery

Finding Warmth: Justina's Journey to Self-Discovery

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Warmth: Justina's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-31-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Šalčio gūsiai skubiai plaukė per Vilniaus Comunicalos kaimo aikštę, kur žibintų šviesos švelniai žybavo, sukurdamos šventišką nuotaiką.En: Cold gusts hurriedly swept across the Vilniaus Comunicalos village square, where the lights gleamed softly, creating a festive atmosphere.Lt: Justina, viena iš studentų, grįžo iš universiteto, sėdėjo ant suoliuko aikštės pakraštyje.En: Justina, one of the students returning from university, sat on a bench at the edge of the square.Lt: Jos mintys ryškėjo kaip šviesos, bet širdyje jautėsi vieniša tarp artimųjų.En: Her thoughts brightened like the lights, but in her heart, she felt lonely among her loved ones.Lt: Prie jos priėjo Rūta, jos linksma teta, nešina rankoje garuojančia šaltiena.En: Rūta, her cheerful aunt, approached her, carrying steaming meat jelly in her hand.Lt: „Valgyk, Justina, šventė be lietuviškų vaišių – ne šventė“, šypsodamasi tarė Rūta.En: "Eat, Justina, a celebration without Lithuanian delicacies is no celebration," said Rūta, smiling.Lt: „Ačiū, teta Rūta“, atsakė Justina, jausdama šiltumą, sklindantį ne tik iš mėsos, bet ir iš tantos širdies.En: "Thank you, aunt Rūta," replied Justina, feeling warmth emanating not only from the meat but from her aunt's heart as well.Lt: Tuo metu aikštėje atsirado Gediminas.En: At that moment, Gediminas appeared in the square.Lt: Jis buvo Justinos pusbrolis, dabar tvarkė šeimos verslą.En: He was Justina's cousin, now managing the family business.Lt: „Sveika, pussesere“, pasveikino jis, „kaip tavim sekasi?En: "Hello, cousin," he greeted, "how are you doing?Lt: Gal norėtum prisijungti prie mūsų verslo?En: Would you like to join our business?Lt: Turi puikių idėjų.En: You have great ideas."Lt: “Justina suspaudė lūpas.En: Justina pursed her lips.Lt: Ji visuomet jautė šeimos tikėjimą savo sėkme, bet norėjo eiti savo keliu.En: She always felt the family's belief in her success but wanted to go her own way.Lt: „Nemanau, kad tai man.En: "I don't think it's for me.Lt: Noriu išbandyti kitus dalykus“, švelniai atšovė Justina.En: I want to try other things," Justina gently retorted.Lt: Netrukus dimstitės rinktis šeimos vakarienei, stalas apsikrovė valgiais, o šeimos šurmulys užpildė erdvę.En: Soon, the family gathered for dinner, the table laden with food, and the family's chatter filled the space.Lt: Justina jau žinojo, ką turi padaryti, kad rastų savo vietą šeimos ratelyje.En: Justina already knew what she had to do to find her place in the family circle.Lt: „Sveiki visi“, ji pakilo ir lėtai nukreipė žvilgsnį per veidus.En: "Hello everyone," she stood up and slowly scanned the faces.Lt: „Aš noriu jums pasakyti, kad aš myliu jus visus, bet turiu savo svajonių – noriu eiti savarankiškai ir noriu jūsų palaikymo.En: "I want to tell you that I love you all, but I have my own dreams—I want to go independently and I want your support."Lt: “Tyla, o tada Rūta klastingai šyptelėjo: „Tai puiku, Justina!En: Silence, and then Rūta slyly smiled: "That's great, Justina!Lt: Būk drąsi.En: Be brave."Lt: “„Kad ir ką pasirinktum, mes tave palaikysim“, pridūrė Gediminas, palengvintas galutinio sprendimo.En: "No matter what you choose, we'll support you," added Gediminas, relieved by her final decision.Lt: Šeimos pokalbis peraugo į atvirumą apie savinį gyvenimą, svajones ir laimę.En: The family's conversation evolved into openness about their own lives, dreams, and happiness.Lt: Justina pagaliau jautėsi priimta, o jos širdis buvo pilna naujo pasitikėjimo.En: Justina finally felt accepted, and her heart was full of new confidence.Lt: Šaltis lauke nuošildė, kai šiltos Justinos svajonės šildė šeimą iš vidaus.En: The cold outside subsided as Justina's warm dreams warmed the family from within.Lt: Visi buvo arčiau vienas kito nei bet kada, ir nuo šiol Justina žinojo, kad gali būti kažkuo daugiau nei tik šeimos dalis – būtent savimi.En: Everyone was closer than ever before, and from now on, Justina knew she could be more than just part of the family—she could truly be herself. Vocabulary Words:gusts: gūsiaiswept: plaukėgleamed: žybavofestive: šventiškąatmosphere: nuotaikąreturning: grįžobench: suoliukothoughts: mintysbrightened: ryškėjolonely: vienišaloved: artimųjųcheerful: linksmasteaming: garuojančiadelicacies: vaišiųemanating: sklindantįcousin: pusbrolismanaging: tvarkėpursed: suspaudėretorted: atšovėladen: apsikrovėchatter: šurmulysscanned: nukreipėdreams: svajoniųindependently: savarankiškaislyly: klastingaibrave: drąsievolved: peraugoopenness: atvirumąconfidence: pasitikėjimosubsided: nuošildė
No reviews yet